各位愛看拙攔的讀友,你們知不知道一個英文句子 (sentence) 有多少個成份elements) 呢﹖而英文句型有多少個類型 (Sentence
patterns) 呢﹖
香港的莘莘學子大都很少積極鑽研文法 (grammar),所以說英語,寫英文也往往拿捏不準,老是犯了文法錯誤,因而也影響了自信,你有這種感受嗎﹖
我的一位好友金聖華博士(中文大學翻譯系榮休講座教授)最近寫了一本新書〈齊向譯道行〉,書中第三十八章〈書裡與書外〉就提到中港兩地學生的語文問題,謹引其中一段給大家研究。
「一般來說,內地生的優點是能夠在課堂上全神投入、勇於提問。也許是因為從小培養所致,他們多半充滿自信,積極進取,做報告時有條不紊,理路清晰。這些都是他們在書本之外,由長期實踐而來的才能。至於從書本之中學習所得的本領,則是對語法(即香港人說的“文法”)的認識及理論的掌握。內地生一出口,就是「主詞、動詞、受詞」,一分析,就是「定語、狀語、補語」,他們侃侃而談,往往使香港的同學既羨慕又嘆服。
金聖華教授筆下的〈香港的同學〉是指她在中文大學所教的碩士生一出口一分析所引述的六個elements(成份)已經既羨慕又嘆服,可見香港的學生要好好的研習文法了﹗
明珠台即將播映的科幻西片有兩句對白
He
is yawning.
He
is bored.
這恰巧是文法句型(sentence pattern)的第一與第二種。
大家試用elements(成份)分析一下,下一篇我為大家詳解,協助你說英語,寫英文時不犯文法錯誤。
下星期記住看下去啊﹗
姚普光
|